martes, 11 de octubre de 2011
Poema de un principe, Sheik Hamdam
A Sorrowful Heart
Do the problems in Palestine not make the world weep
Nation leaders staying quiet, being Israels sheep
It is a sad state of affairs that makes you think
If in humanity there is really any Brotherhood link?
We watch our palestinian blood being shed
by the Zionist movement, Israeli led
We hope and we pray that the nations unite
Asian, African and caucasian white
Sending the message of courage and hope
To the familes in palestine who are struggling to cope
I leave you to pray for the lives that have been lost
Mothers losing their children, an expensive cost
Is this the price that they should pay
Living in a land where their forefathers lay?
The injustice hurts and we must be strong
This circle of violence has gone on for far too long
Traducción
Un corazón atormentado
Los problemas en Palestina no hacen que el mundo llore
Los líderes de las naciones permanecen callados, siendo ovejas de Israel
en un triste cúmulo de asuntos que te hacen pensar
si en la humanidad realmente existe un vículo de hermandad?
nosotros miramos nuestra sangre palestina deramándose
por el movimiento sionista de Israel
nosotros esperamos y oramos para que se unan las naciones
Asiaticos, Africanos y caucásicos
mandando el mensaje de coraje y esperanza
a las familias en Palestina que están sufriendo, haciendo frente
Orar por las vidas que se han perdido
Madres que pierden a sus hijos, es un costo exagerado
Es este el precio que deben pagar
dejando la tierra donde llacen sus antepasados?
La injusticia duele y deben ser fuertes
Este circulo de violencia ha ido demasiado lejos por demasiado tiempo.
Sheik Hamdan escribe bajo el seudónimo de Fazza, si te interesan sus pensamientos buscá en la red sus poemas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario